From: Martin Gräßlin Date: Sun, 29 Jul 2012 20:03:11 +0000 Subject: Do not accept left mouse press events on titlebar in Aurorae X-Git-Url: http://quickgit.kde.org/?p=kde-workspace.git&a=commitdiff&h=9ee6a775d592ec3f105892c32c7576d6cdd7c210 --- Do not accept left mouse press events on titlebar in Aurorae Accepting the mouse events breaks moving the window by dragging the title bar. The reason is that it eats the mouse event and by that never reaches KWin core to perform the movement. Other mouse buttons need to be accepted for handling the window operations. Also we need to listen in general to left mouse button for the double click operation. BUG: 304249 FIXED-IN: 4.9.1 REVIEW: 105784 --- --- a/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop +++ b/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop @@ -17,6 +17,7 @@ Name[fi]=Vapaan tilan ilmoitin Name[fr]=Notification d'espace libre Name[ga]=Fógróir Spáis Shaoir +Name[gl]=Notificador de espazo libre Name[he]=Free Space Notifier Name[hi]=खाली स्थान सूचक Name[hr]=Glasnik slobodnog prostora @@ -79,6 +80,7 @@ Comment[fi]=Varoittaa kun kotikansiosta on tila loppumassa Comment[fr]=Avertit lorsque l'espace vient à manquer dans votre dossier utilisateur Comment[ga]=Tugann sé rabhadh duit nuair atá d'fhillteán baile ag éirí lán +Comment[gl]=Avisa cando se está a quedar sen espazo no cartafol persoal Comment[he]=משמש לאזהרה כאשר המקום הפנוי בתיקיית הבית מועט Comment[hr]=Upozori kada nestaje prostora u mojoj korisničkoj mapi Comment[hu]=Figyelmeztet, ha kezd elfogyni a szabad lemezterület a saját könyvtárában --- a/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc +++ b/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc @@ -19,6 +19,7 @@ Comment[fi]=KDE:n vapaan tilan ilmoitustaustaprosessi Comment[fr]=Démon de notification d'espace libre de KDE Comment[ga]=Fógróir Spáis Shaoir KDE +Comment[gl]=Daemon notificador do espazo libre de KDE Comment[he]=KDE Free Space Notifier Daemon Comment[hi]=केडीई खाली स्थान सूचना डेमन Comment[hr]=KDE-ov servis za obavještavanje o slobodnom prostoru @@ -81,6 +82,7 @@ Name[fi]=Vähäinen levytila Name[fr]=Espace disque faible Name[ga]=Easpa Spáis ar an Diosca +Name[gl]=Pouco espazo no disco Name[he]=שטח מועט פנוי בדיסק Name[hi]=डिस्क जगह कम Name[hr]=Malo prostora na disku @@ -308,6 +310,7 @@ Name[fi]=Levytila alkaa olla lopussa Name[fr]=L'espace disque commence à manquer Name[ga]=Tá an diosca ag éirí lán +Name[gl]=Esgotando o espazo no disco Name[he]=השטח הפנוי בדיסק מועט Name[hi]=डिस्क में जगह कम हो गया है Name[hr]=Ponestajanje diskovnog prostora @@ -369,6 +372,7 @@ Comment[fi]=Levytilasi alkaa loppua Comment[fr]=Vous manquez d'espace disque Comment[ga]=Tá an diosca ag éirí lán +Comment[gl]=Está a quedar sen espazo no disco Comment[he]=השטח הפנוי בדיסק מועט Comment[hi]=आप कम डिस्क जगह पर चल रहे हैं Comment[hr]=Ponestaje vam diskovnog prostora --- a/kcontrol/access/kaccess.notifyrc +++ b/kcontrol/access/kaccess.notifyrc @@ -276,7 +276,7 @@ Name[fr]=Une touche de modification est devenue inactive Name[fy]=In modifikaasjetoets wurdt ynaktief Name[ga]=Tá eochair mhionathraithe neamhghníomhach anois -Name[gl]=Unha tecla modificadora foi desactivada +Name[gl]=Desactivouse unha tecla modificadora Name[gu]=બદલવાની કળ નિષ્ક્રિય બની છે Name[he]=מקש משנה מצב הפך ללא פעיל Name[hi]=कोई मॉडिफ़ायर कुंजी अक्रिय हो गया है @@ -435,7 +435,7 @@ Name[fr]=Une touche de modification a été verrouillée Name[fy]=In modifikaasjetoets is beskoattele Name[ga]=Tá eochair mhionathraithe faoi ghlas anois -Name[gl]=Unha tecla modificadora foi trancada +Name[gl]=Trancouse unha tecla modificadora Name[gu]=બદલવાની કળને તાળું મારવામાં આવ્યું છે Name[he]=מקש משנה מצב ננעל Name[hi]=कोई मॉडिफ़ायर कुंजी तालाबंद हो गया है @@ -754,7 +754,7 @@ Name[fr]=Une touche de verrouillage a été désactivée Name[fy]=In beskoatteltoets is ûntaktivearre Name[ga]=Tá eochair ghlasála neamhghníomhach anois -Name[gl]=Unha tecla de bloqueo foi desactivada +Name[gl]=Desactivouse unha tecla de bloqueo Name[gu]=તાળાં કળ નિષ્ક્રિય કરવામાં આવી છે Name[he]=מקש נועל הפך ללא פעיל Name[hi]=कोई तालाबंद कुंजी अक्रिय किया जा चुका है @@ -913,7 +913,7 @@ Name[fr]=L'auto-maintien des touches a été activé ou désactivé Name[fy]=Plakkende toetsen binne aktivearre of deaktivearre Name[ga]=Cumasaíodh nó díchumasaíodh eochracha greamaitheacha -Name[gl]=As teclas pegañentas foron ou activadas ou desactivadas +Name[gl]=As teclas pegañentas activáronse ou desactiváronse Name[gu]=સ્થિત કળો સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરવામાં આવી છે Name[he]=מקשים דביקים הופעלו או בוטלו Name[hi]=चिपकती कुंजियों को सक्षम या अक्षम किया गया है @@ -1074,7 +1074,7 @@ Name[fr]=Les touches lentes ont été activées ou désactivées Name[fy]=Trage toetsen binne aktivearre of ûntaktivearre Name[ga]=Cumasaíodh nó díchumasaíodh eochracha malla -Name[gl]=As teclas lentas foron ou activadas ou desactivadas +Name[gl]=As teclas lentas activáronse ou desactiváronse Name[gu]=ધીમી કળો સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરવામાં આવી છે Name[he]=תגובה איטית של המקשים הופעלה או הופסקה Name[hi]=धीमी कुंजियों को सक्षम या अक्षम किया गया है @@ -1232,7 +1232,7 @@ Name[fr]=Les touches non répétées ont été activées ou désactivées Name[fy]=Stuiterjende toetsen binne aktivearre of ûntaktivearre Name[ga]=Cumasaíodh nó díchumasaíodh eochracha preabtha -Name[gl]=A anulación temporal de teclas foi ou activada ou desactivada +Name[gl]=A anulación temporal de teclas activouse ou desactivouse Name[gu]=ઉછાળ કળો સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરવામાં આવી છે Name[he]=מניעת לחיצה על מספר מקשים בו־זמנית הופעלה או הופסקה Name[hi]=बाउंस कुंजियों को सक्षम या अक्षम किया गया है @@ -1394,7 +1394,7 @@ Name[fr]=Les touches gérant la souris ont été activées ou désactivées Name[fy]=Mûstoetsen binne aktivearre of ûntaktivearre Name[ga]=Cumasaíodh nó díchumasaíodh eochracha luiche -Name[gl]=O control de rato co teclado foi ou activado ou desactivado +Name[gl]=O control do rato co teclado activouse ou desactivouse Name[gu]=માઉસ કળો સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરવામાં આવી છે Name[he]=חיקוי כפתורי העכבר הופעל או הופסק Name[hi]=माउस कुंजियों को सक्षम या अक्षम किया गया है --- a/kcontrol/access/kcmaccess.desktop +++ b/kcontrol/access/kcmaccess.desktop @@ -201,6 +201,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=acceso,accesibilidad,sordera,descapacitado,oído,pérdida de oído,campana,campana audible,campana visible,teclado,teclas,teclas pegajosas,repetición de teclas,teclas lentas,navegación con ratón,teclado numérico,gestos de activación,gestos,pegajoso,teclas modificadoras,modificador,teclas de bloqueo X-KDE-Keywords[et]=hõlbustus,kasutusmugavus,kurdid,tummad,kuulmine,kuulmiskaotus,puuetega,kell,kuuldav kell,nähtav kell,klaviatuur,klahvid,kleepuvad klahvid,põrkuvad klahvid,aeglased klahvid,hiirega liikumine,numbriklahvistik,aktiveerimisžestid,žestid,muuteklahvid,lukustusklahvid X-KDE-Keywords[fi]=esteettömyys,kuuro,heikentynyt,heikko,kuulo,varoitus,äänimerkki,visuaalinen äänimerkki,näppäimistö,näppäimet,alas jäävät näppäimet,tahmeat näppäimet,ponnahdusnäppäimet,hitaat näppäimet,hiirinäppäimet,numeronäppäimistö +X-KDE-Keywords[gl]=acceso, accesibilidade, xordo, discapacitado, minusválido, audición, auditiva, campá audíbel, campá visíbel, teclado, tecla pegañentas, teclas lentas, navegación co rato, teclado numérico, acenos, teclas modificadoras X-KDE-Keywords[hu]=kezelés,akadálymentesítés,süket,károsodott,hallás,halláskárosodás,csengő,hallható csengő,látható csengő,Billentyűzet,billentyűk,ragadós billentyűk,pattogó billentyűk,lassú billentyűk,egérnavigáció,numerikus billentyűzet X-KDE-Keywords[ia]=accesso,accessibilitate,surde,debilitate,audito, perdita de audito,campana,campana audibile,campana visibile,Claviero,claves,claves collose,claves saltante,claves lente,navigation de mus,pad numeric, gestos de activation,gestos,collose, claves modificator, modificator, claves blocante X-KDE-Keywords[it]=accesso,accessibilità,sordo,handicap,udito,sordità,campanella,campanella udibile,campanella visiva,tastiera,tasti,permanenza dei tasti,pressione ravvicinata dei tasti,rallentamento dei tasti,navigazione col mouse,tastierino numerico,attivazione gesti,gesti,tasti modificatori,modificatore,tasti di blocco --- a/kcontrol/autostart/autostart.desktop +++ b/kcontrol/autostart/autostart.desktop @@ -109,6 +109,7 @@ Comment[es]=Una herramienta de configuración para gestionar qué programas se iniciarán automáticamente con KDE. Comment[et]=Seadistustööriist programmide haldamiseks, mis käivituvad automaatselt koos KDE-ga. Comment[fi]=Automaattisesti käynnistettävien ohjelmien asetukset +Comment[gl]=Unha utilidade de configuración para xestionar cales programas se inician xunto con KDE. Comment[hu]=Beállítóeszköz annak kezelésére, hogy mely programok induljanak automatikusan a KDE-vel. Comment[ia]=Un instrumento de configuration pro gerer qual programma debe startar automaticamente con KDE.. Comment[it]=Uno strumento di configurazione per impostare quali programmi avviare automaticamente assieme a KDE. @@ -140,6 +141,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=Gestor de inicio automático,inicio automático,inicio,inicio del sistema,inicio de kde,cron X-KDE-Keywords[et]=Autostardi haldur,autostart,käivitamine,süsteemi käivitamine,kde käivitamine,cron X-KDE-Keywords[fi]=automaattikäynnistys,hallinta,käynnistys,järjestelmän käynnistys, järjestelmän käynnistyminen,kde:n käynnistys,kde:n käynnistyminen,cron +X-KDE-Keywords[gl]=Xestor de inicio, inicio automático, inicio, sistema de arranque, inicio de kde, cron X-KDE-Keywords[hu]=Automatikus indítás kezelő,automatikus indítás,indulás,rendszerindulás,kde indulás,cron X-KDE-Keywords[ia]=Gestor de autoinitio,autoinitio,initio,initio de systema.initio de kde,crom X-KDE-Keywords[it]=Gestore avvio,avvio automatico,avvio,avvio del sistema,avvio di kde,cron --- a/kcontrol/bell/bell.desktop +++ b/kcontrol/bell/bell.desktop @@ -203,6 +203,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=Campana,Audio,Sonido,Volumen,Pitch,Duración,Altavoz del PC,Altavoz interno,Altavoz,Campana del sistema,Altavoz del sistema,Altavoz interno del PC X-KDE-Keywords[et]=Kell,audio,heli,helitugevus,toon,kestus,arvutikõlar,PC kõlar,kõlar,sisemine kõlar,süsteemne piiks,süsteemi piiks,süsteemi kõlar,PC sisemine kõlar X-KDE-Keywords[fi]=varoitus,äänimerkki,ääni,äänenvoimakkuus,äänenkorkeus,kesto,PC-kaiutin,sisäinen kaiutin,kaiutin,järjestelmän äänimerkki,järjestelmäkaiutin,sisäinen PC-kaiutin +X-KDE-Keywords[gl]=Badalada, campá, son, volume, altofalante, badalada do sistema X-KDE-Keywords[hu]=Csengő,Audio,Hang,Hangerő,Hangmagasság,Időtartam,PC hangszóró,Belső hangszóró,Hangszóró,Rendszercsengő,Rendszer hangszóró,Belső PC hangszóró X-KDE-Keywords[ia]=Campana,Audio,Sono,Volumine,Accordatura,Duration,altoparlator de PC,altoparlator interne, Altoparlator,Campana de systema,altoparlator de systema,Altoparlator de PC interne X-KDE-Keywords[it]=Campanella,Audio,Suono,Volume,Altezza,Durata,Altoparlanti PC,Altoparlanti interni,Altoparlante,Campanella di sistema,Altoparlanti di sistema,Altoparlanti interni pc --- a/kcontrol/colors/colors.desktop +++ b/kcontrol/colors/colors.desktop @@ -113,6 +113,7 @@ Comment[es]=Cambiar los colores que usan las aplicaciones Comment[et]=Rakendustes kasutatavate värvide muutmine Comment[fi]=Sovellusten värien asetukset +Comment[gl]=Cambia as cores usadas nos programas Comment[hu]=Az alkalmazásokban használt színek megváltoztatása Comment[ia]=Modifica le colores usate in applicationes Comment[it]=Cambia il colore usato nelle applicazioni @@ -145,6 +146,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=colores,esquema,contraste,colores de elementos gráficos,Esquema de color,estilo de color,tema de color X-KDE-Keywords[et]=värv,värvid,skeem,kontrast,vidina värvid,värviskeem,värvistiil,värviteema X-KDE-Keywords[fi]=värit,teema,kontrasti,käyttöliittymäelementtien värit,elementtien värit,väriteema,värityyli +X-KDE-Keywords[gl]=cores,esquema,contraste,cores do widget,esquema de cores, tema de cores X-KDE-Keywords[hu]=színek,színek,séma,kontraszt,Grafikai elemek színei,Színséma,színstílus,színtéma X-KDE-Keywords[ia]=colores,colores,schema,contrasto,colores de Widget,Schema de Color,stilo de color, thema de color X-KDE-Keywords[it]=colori,schema,contrasto,colore degli oggetti,schema di colore,stile colore,tema colore --- a/kcontrol/dateandtime/clock.desktop +++ b/kcontrol/dateandtime/clock.desktop @@ -114,6 +114,7 @@ Comment[es]=Configurar las preferencias de fecha y hora Comment[et]=Kuupäeva ja kellaaja seadistamine Comment[fi]=Aika-asetukset +Comment[gl]=Configurar as opcións da data e hora Comment[hu]=Dátum- és időbeállítások Comment[ia]=Configura preferentias de data e tempore Comment[it]=Configura le impostazioni della data e ora @@ -146,6 +147,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=reloj,fecha,hora,zona horaria,ntp,sincronizar,calendario,hora local,hora regional X-KDE-Keywords[et]=kell,kuupäev,kellaaeg,ajavöönd,ntp,sünkroonimine,sünkroniseerimine,kalender,kohalik aeg,vööndiaeg X-KDE-Keywords[fi]=kello,päivä,päiväys,päivämäärä,aika,aikavyöhyke,ntp,synkronointi,kalenteri,paikallinen aika,alueellinen aika +X-KDE-Keywords[gl]=reloxo, data, hora, fuso, fuso horario, ntp, sincronizar, calendario, almanaque, hora local X-KDE-Keywords[hu]=óra,dátum,idő,időzóna,ntp,szinkronizáció,naptár,helyi idő,régió idő X-KDE-Keywords[ia]=horologio,data,tempore,fuso horari,ntp,synchronisa,calendario,tempore local,tempore de region X-KDE-Keywords[it]=orologio,data,ora,fuso orario,ntp,sincronizza,calendario,ora locale,ora regionale --- a/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions +++ b/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions @@ -160,7 +160,7 @@ Description[fr]=La stratégie système vous empêche d'enregistrer les paramètres de date et d'heure. Description[fy]=Systeem belied foarkomt dat jo datum en tiid ynstellings bewarje kinne. Description[ga]=De bharr polasaí an chórais, níl cead agat socruithe an dáta/ama a shábháil. -Description[gl]=As políticas do sistema evitan que garde a configuración da data e hora. +Description[gl]=As políticas do sistema non permiten que garde a configuración da data e hora. Description[he]=מדיניות המערכת מונעת ממך שמירת הגדרות התאריך והשעה. Description[hr]=Pravila sustava vam brane spremanje datumskih/vremenskih postavki. Description[hu]=A rendszer házirendjei nem engedik Önnek a dátum- és időbeállítások mentését. --- a/kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop +++ b/kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop @@ -203,6 +203,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=konqueror,dolphin,archivos,gestor de archivos,ruta,rutas,escritorio,directorios,autoinicio,descargas,música,documentos,películas,imágenes X-KDE-Keywords[et]=konqueror,dolphin,failid,failihaldur,asukohad,töölaud,kataloogid,autostart,allalaadimised,muusika,dokumendid,filmid,pildid X-KDE-Keywords[fi]=konqueror,dolphin,tiedostot,tiedostonhallinta,polku,polut,työpöytä,hakemistot,kansiot,automaattikäynnistys,lataukset,musiikki,asiakirjat,elokuvat,kuvat +X-KDE-Keywords[gl]=konqueror, dolphin, ficheiros, xestor de ficheiros, ruta, rutas, escritorio, cartafoles, inicio automático, descargas, música, documentos, películas, imaxes X-KDE-Keywords[hu]=konqueror,dolphin,fájlok,fájlkezelő,elérési út, elérési utak,asztal,mappák, automatikus indítás,letöltések,zene,dokumentumok,filmek,képek X-KDE-Keywords[ia]=konqueror,dolphin,files,gerente de file,percurso,percursos,scriptorio,directorios,autoinitio,discargamentos, musica,documentos,pelliculas,photos X-KDE-Keywords[it]=konqueror,dolphin,file,gestore dei file,percorso,percorsi,desktop,cartelle,avvio automatico,scaricamenti,musica,documenti,film,immagini --- a/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop +++ b/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop @@ -28,6 +28,7 @@ Name[fi]=Työpöytäteema Name[fr]=Thème de bureau Name[ga]=Téama Deisce +Name[gl]=Tema do escritorio Name[gu]=ડેસ્કટોપ થીમ Name[he]=ערכת־הנושא לשולחן־העבודה Name[hi]=डेस्कटॉप प्रसंग @@ -91,6 +92,7 @@ Comment[fi]=Työpöytäteeman asetukset Comment[fr]=Personnalise le thème de bureau Comment[ga]=Saincheap an téama deisce +Comment[gl]=Personaliza o tema do escritorio Comment[he]=התאמה אישית של ערכת־הנושא לשולחן־העבודה Comment[hi]=डेस्कटॉप प्रसंग मनपसंद बनाएँ Comment[hr]=Prilagodba teme radne površine @@ -147,6 +149,7 @@ X-KDE-Keywords[fi]=Työpöytäteema X-KDE-Keywords[fr]=Thème du bureau X-KDE-Keywords[ga]=Téama Deisce +X-KDE-Keywords[gl]=Tema do escritorio X-KDE-Keywords[hu]=Asztali téma X-KDE-Keywords[ia]=Thema de scriptorio X-KDE-Keywords[it]=Tema del desktop --- a/kcontrol/fonts/fonts.desktop +++ b/kcontrol/fonts/fonts.desktop @@ -203,6 +203,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=tipos de letra,tamaño del tipo de letra,estilos,juegos de caracteres,panel,panel de control panel,escritorios,Gestor de archivos,Barras de herramientas,Menú,Título de la ventana,Título,DPI,suavizado de texto,tipos de letra del escritorio,tipos de letra de las barras de herramientas,carácter,tipos de letra generales X-KDE-Keywords[et]=fondid,fondi suurus,kodeering,kooditabel,paneel,juhtpaneel,töölauad,failihaldur,tööriistaribad,menüü,aken,tiitel,nimetus,nimi,DPI,antialias,töölaua fondid,tööriistariba fondid,märk,märgid,sümbolid,üldised fondid X-KDE-Keywords[fi]=kirjasimet,fontit,kirjasinkoko,fonttikoko,tyylit,merkistöt,paneeli,ohjauskeskus,työpöydät,Tiedostonhallinta,Työkalurivit,Työkalupalkit,Valikko,Ikkunan otsikko,Otsikko,DPI,antialiasointi,työpöytäkirjasimet,työpöytäfontit,työkalurivikirjasimet, työkalurivien kirjasimet, työkalurivifontit, työkalurivien fontit,merkki,yleiskirjasimet,yleiset kirjasimet,yleisfontit,yleiset fontit +X-KDE-Keywords[gl]=tipo de letra, letra, tamaño da letra, carácter, caracteres, conxunto de caracteres, glifo, panel, control, panel de control, antialiasing, suavizado X-KDE-Keywords[hu]=betűkészletek,betűméret,stílusok,karakterkészletek,karakterkészletek,panel,beállítópanel,asztalok,Fájlkezelő,Eszköztárak,Menü,Ablakcím,Cím,DPI,élsimítás,asztal betűkészletek,eszköztár betűkészletek,karakter,általános betűkészletek X-KDE-Keywords[ia]=fonts,grandor de font,stilos,insimules de characteres,insimules de characteres,pannello,pannello de controlo,scriptorios,Gerente de File,Barra de instrumentos,menu,Titulo de Fenestra,Titulo,DPI,anti-aliasing,fonts de scriptorio, fonts de barra de titulo, character,fonts general X-KDE-Keywords[it]=caratteri,dimensione dei caratteri,stili,codifiche,insiemi di caratteri,pannello,pannello di controllo,desktop,gestore dei file,barre degli strumenti,menu,titolo della finestra,titolo,DPI,anti-aliasing,caratteri del desktop,caratteri della barra degli strumenti,carattere,caratteri generali --- a/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop +++ b/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop @@ -38,7 +38,7 @@ Comment[fr]=Configuration du joystick Comment[fy]=Joystick ynstellings Comment[ga]=Socruithe an luamháin stiúrtha -Comment[gl]=Configuración do Joystick +Comment[gl]=Configuración do joystick Comment[gu]=જોયસ્ટિક ગોઠવણીઓ Comment[he]=הגדרות ג'ויסטיק Comment[hi]=जॉयस्टिक विन्यास @@ -192,6 +192,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=joystick,gamepad,controlador X-KDE-Keywords[et]=juhtpult,juhtkang,kontroller X-KDE-Keywords[fi]=peliohjain,sauvaohjain,ohjain +X-KDE-Keywords[gl]=joystick, gamepad, controlador X-KDE-Keywords[hu]=botkormány,játéktábla,vezérlő X-KDE-Keywords[ia]=joystick,gamepad,controlator X-KDE-Keywords[it]=joystick,gamepad,controller --- a/kcontrol/input/cursortheme.desktop +++ b/kcontrol/input/cursortheme.desktop @@ -28,6 +28,7 @@ Name[fi]=Osoitinteema Name[fr]=Thème de curseurs Name[ga]=Téama Cúrsóra +Name[gl]=Tema do cursor Name[he]=ערכת־נושא למצביע העכבר Name[hi]=संकेतक प्रसंग Name[hr]=Tema pokazivača @@ -86,6 +87,7 @@ Comment[eu]=Pertsonalizatu sagu kurtsorearen itxura Comment[fi]=Hiiren osoittimen ulkoasuasetukset Comment[fr]=Personnalise l'apparence du curseur de la souris +Comment[gl]=Personaliza o tema do cursor Comment[he]=התאמה אישית של מראה מצביע העכבר Comment[hr]=Podesi izgled pokazivača miša Comment[hu]=Az egérmutató megjelenésének testreszabása @@ -131,6 +133,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=Ratón,Cursor,Tema,Apariencia del cursor,Color del cursor,Tema del cursor,Tema del ratón,Apariencia del ratón,Pieles del ratón,Colores del puntero,Apariencia del puntero X-KDE-Keywords[et]=Hiir,Kursor,Teema,Kursori välimus,Kursori värv,Kursori teema,Hiireteema,Hiire välimus,Hiire nahad,Osutusseadme värvid,Osutusseadme välimus X-KDE-Keywords[fi]=hiiri,osoitin,teema,osoittimen ulkoasu,osoittimen väri,osoitinteema,hiiren teema,hiiriteema,hiiren ulkoasu,hiiriteemat,osoitinvärit +X-KDE-Keywords[gl]=rato, cursor, tema, aparencia do cursor, cor do cursor, tema do cursor, tema do rato, aparencia do rato, cor do rato, punteiro, cor do punteiro, aparencia do punteiro, tema do punteiro X-KDE-Keywords[hu]=Egér,Kurzor,Téma,Kurzormegjelenés,Kurzorszín,Kurzortéma,Egértéma,Egérmegjelenés,Egérfelületek,Mutató színek,Mutató megjelenés X-KDE-Keywords[ia]=Mus,Cursor,Thema,Apparentia,Cursor,Color,Thema de Cursor,Thema de Mus, Apparentia de Mus,Pelles de Mus,Colores de punctator,Apparentia de punctator X-KDE-Keywords[it]=Mouse,Cursore,Aspetto cursore,Colore cursore,Tema cursore,Tema mouse,Aspetto mouse,Skin mouse,Colore puntatore,Aspetto puntatore --- a/kcontrol/input/mouse.desktop +++ b/kcontrol/input/mouse.desktop @@ -130,7 +130,7 @@ Comment[et]=Hiire seadistused Comment[eu]=Saguaren konfigurazioa Comment[fa]=تنظیمات موشی -Comment[fi]=Hiiriasetukset +Comment[fi]=Hiiren asetukset Comment[fr]=Configuration de la souris Comment[fy]=Mûsynstellings Comment[ga]=Socruithe luiche @@ -203,6 +203,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=Ratón,Aceleración de ratón,Umbral del ratón,Botones del ratón,Selección,Forma del cursor,Dispositivos de entrada,Mapeo de botones,Clic,iconos,reacción,Punteros,Arrastrar,Doble clic,clic sencillo,mapeo,diestro,zurdo,Dispositivo apuntador,Rueda del ratón,Emulación del ratón,Navegación con el ratón,Arrastrar y soltar con el ratón,Desplazamiento con el ratón,Sensibilidad del ratón,Mover el ratón con el teclado numérico,Emulación del ratón con el teclado numérico X-KDE-Keywords[et]=hiir,hiire kiirendamine,hiire lävi,hiirenupud,valik,kursori kuju,sisendseadmed,nuppude seostamine,klõps,klõpsamine,ikoonid,tagasiside,lohistamine,topeltklõps,ühekordne klõps,seostamine,paremakäelised,vasakukäelised,osutusseade,hiireratas,hiire emuleerimine,hiirega liikumine,hiirega lohistamine,hiirega kerimine,hiire tundlikkus,hiire liigutamine numbriklahvistikuga,hiire numbriklahvistiku emuleerimine X-KDE-Keywords[fi]=Hiiri,Osoittimen kiihdytys,Osoittimen raja-arvo,Hiiripainikkeet,Valinta,Osoittimen muoto,Syöttölaitteet,Syötelaitteet,Painikkeiden kuvaus,Napsauta,Napsautus,kuvakkeet,tuntuma,Osoittimet,Raahaus,Kaksoisnapsautus,kuvaus,oikeakätinen,oikeakätisyys,vasenkätinen,vasenkätisyys,osoitinlaite,hiiren rulla,hiiren emulointi,hiirinavigointi,hiiren vedä ja pudota,hiiren vieritys,hiiren herkkyys,hiiren liikuttaminen numeronäppäimistöltä +X-KDE-Keywords[gl]=rato, aceleración do rato, limiar do rato, botóns do rato, selección, escolla, forma do rato, dispositivos de entrada, mapas de botóns, premer, clic, iconas, punteiro, arrastrar, duplo clic, dobre clic, dereito, zurdo, dispositivo do punteiro, roda do rato, emulación do rato, navegación co rato, arrastrar e soltar co rato, sensibilidade do rato, mover o rato co teclado numérico, teclado numérico X-KDE-Keywords[hu]=Egér,Egérgyorsítás,Egérküszöb,Egérgombok,Kijelölés,Kurzorforma,Beviteli eszközök,Gombhozzárendelés,Kattintás,ikonok,visszajelzés,Mutatók,Fogás,Dupla kattintás,Egyszeres kattintás,leképezés,jobb kezes,bal kezes,Mutató eszköz,Egérgörgő,Egéremuláció,Egérnavigáció,Egér fogd és vidd,Egérgörgetés,Egér érzékenység,Egér mozgatása numerikus billentyűkkel,Egér numerikus billentyűzet emuláció X-KDE-Keywords[ia]=Mus,Acceleration de mus,Limine de mus,Buttones de mus,Selection,Forma de cursor, Dispositivos de ingresso,Mappatura de button,Click,icones,retro-information,Punctatores,Trahe,DupleClick,Singule click,mappar,con mano dextere, con mano sinistre,Dispositivo punctator,Rota de Mus,Emulation de mus,Navigation de mus,Traher e Poner con Mus, Rolar con Mus,Sensibilitate de mus, Move Mus con NumPad,Emulation Mus con NumPad X-KDE-Keywords[it]=mouse,accelerazione del mouse,soglia del mouse,pulsanti del mouse,selezione,forma del cursore,dispositivi di ingresso,mappatura dei pulsanti,clic,icone,segnale di avvio,puntatori,trascinamento,doppio clic,singolo clic,mappatura,destrorso,mancino,dispositivo di puntamento,rotellina del mouse,emulazione del mouse,navigazione con il mouse, trascinamento con il mouse, scorrimento con il mouse, sensibilità del mouse,muovi il mouse con il tastierino numerico,emulazione mouse con il tastierino numerico --- a/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop +++ b/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop @@ -204,6 +204,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=Teclado,Repetición del teclado,Volumen del clic,Dispositivos de entrada,repetición,volumen,Bloqueo numérico,Teclado numérico,Tipo de teclado,Modelo de teclado,Disposición del teclado,Disposición de las teclas,Idioma,Teclado alternativo,Cambiar de teclado,Tecla Ctrl,Bloqueo de mayúsculas,Esperanto,Circunflejo,Matar el servidor X,LED del teclado,Tecla de composición X-KDE-Keywords[et]=Klaviatuur,Klaviatuurikordus,Klõpsu helitugevus,Sisendseadmed,kordus,helitugevus,NumLock,NumPad,numbriklahvistik,Klaviatuurimudel,Klaviatuuri mudel,Klaviatuuripaigutus,Klaviatuuri paigutus,Paigutus,Keel,Alternatiivne klaviatuur,Klaviatuuri vahetamine,Ctrl,Caps Lock,Esperanto,Tsirkumfleks,Katus,X-serveri tapmine,LDE-klaviatuur,Muuteklahv X-KDE-Keywords[fi]=näppäimistö,näppäimistön toisto,näppäilyäänen voimakkuus,syöttölaitteet,toisto,numlock,numerolukko,numpad,numeronäppäimistö,näppäimistön tyyppi,näppäimistön malli,näppäimistöasettelu,näppäinasettelu,kieli,vaihtoehtoinen näppäimistö,näppäimistön vaihto,näppäimistön vaihtaminen,Ctrl-näppäin,caps lock,Esperanto,tapa X-palvelin,LED-näppäimistö,compose-näppäin +X-KDE-Keywords[gl]=teclado, repetición de teclas, volume do clic, dispositivo de entrada, repetición, volume, Bloq núm, Bloq num, tipo de teclado, modelo, disposición idioma, teclado alternativo, troco de teclado, Ctrl, Bloq maiús, tilde, circumflexo, matar o servidor X, LED X-KDE-Keywords[hu]=Billentyűzet,Billentyűzet ismétlés,Kattintási hangerő,Beviteli eszközök,ismétlés,hangerő,NumLock,Numerikus billentyűzet,Billentyűzet típus,Billentyűzet modell,Billentyűzetkiosztás,Nyelv,Alternatív billentyűzet,Billentyűzetváltó,Ctrl billentyű,Caps Lock,Eszperantó,Ékezet,X kiszolgáló kilövése,LED billentyűzet,Levélírás billentyű X-KDE-Keywords[ia]=Claviero,Repetition de claviero,Volumine de click,Dispositivos de ingresso,volumine, NumLock,Typo de claviero,modello de Claviero,disposition de claviero, Disposition de clave, Linguage,Claviero alternate,commutation de claviero,Clave Ctrl,Caps Lock,Esperanto, Circumflexe,Occide X Server, Claviero LED, Clave composite X-KDE-Keywords[it]=tastiera,ripetizione tastiera,clic volume,dispositivi di ingresso,ripetizione,volume,bloc num,tastierino numerico,tipo tastiera, modello tastiera,layout tastiera,layout tasto,lingua,tastiera alternativa,cambio tastiera, tasto ctrl,maiusc,esperanto,circonflesso,uccidi server x,led tastiera,tasto composizione --- a/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop +++ b/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop @@ -28,6 +28,7 @@ Name[fi]=Näppäimistötaustaprosessi Name[fr]=Démon du clavier Name[ga]=Deamhan Méarchláir +Name[gl]=Daemon do teclado Name[gu]=કીબોર્ડ ડિમન Name[he]=תהליך רקע של המקלדת Name[hi]=कुंजीपट डेमन --- a/kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop +++ b/kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop @@ -108,6 +108,7 @@ Comment[eu]=Ikusi eta aldatu teklatu diseinu aktiboen artean Comment[fi]=Katsele ja vaihda aktiivisten näppäinasetteluiden välillä Comment[fr]=Affiche et change des dispositions actives de clavier +Comment[gl]=Mostra e troca a disposición de teclado activa Comment[he]=משמש להצגת והחלפה בין פריסות מקלדת Comment[hr]=Prikaži i prebaci između aktivnih tipkovničkih rasporeda Comment[hu]=Aktív billentyűzetkiosztások megjelenítése és váltás köztük --- a/kcontrol/keys/keys.desktop +++ b/kcontrol/keys/keys.desktop @@ -191,6 +191,7 @@ X-KDE-Keywords[es]=Teclas,Asociaciones globales de teclas,Esquema de teclas,Asociaciones de teclas,accesos rápidos,accesos rápidos de aplicaciones,accesos rápidos globales X-KDE-Keywords[et]=klahvid,globaalsed kiirklahvid,klaviatuuriskeem,klahviseosed,kiirklahvid,rakenduse kiirklahvid,globaalsed kiirklahvid X-KDE-Keywords[fi]=näppäimet,globaalit näppäinsidokset,yleiset näppäinsidokset,työpöydänlaajuiset näppäinsidokset,globaalit pikanäppäimet,työpöydänlaajuiset pikanäppäimet,globaalit näppäinyhdistelmät,työpöydänlaajuiset näppäinyhdistelmät,näppäimistön yleispikavalinnat,näppäimistön globaalit pikavalinnat,näppäinsidokset,pikanäppäimet,näppäimistön pikavalinnat, näppäinyhdistelmät,näppäinoikotiet,sovellusten pikanäppäimet,sovellusten näppäinyhdistelmät,sovellusten näppäinoikotiet +X-KDE-Keywords[gl]=tecla, atallo, asociación, esquema de teclas, atallo de teclado, asociación de teclas, atallo a programa, atallos globais X-KDE-Keywords[hu]=Billentyűk,Globális gyorsbillentyűk,Billentyűséma,Gyorsbillentyűk,alkalmazás gyorsbillentyűk,globális gyorsbillentyűk X-KDE-Keywords[ia]=Claves,ligamines de clave global,schema de clave,ligamines de clave,vias breve,vias breve de application,vias breve global X-KDE-Keywords[it]=tasti,scorciatoie globali di tastiera,schema di tasti,scorciatoie,scorciatoie delle applicazioni,scorciatoie globali --- a/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions +++ b/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions @@ -114,7 +114,7 @@ Name[fr]=Gérer les polices du système. Name[fy]=Systeem wide lettertypen beheare Name[ga]=Bainistigh clónna an chórais. -Name[gl]=Xestiona os tipos de letra do sistema. +Name[gl]=Xestionar os tipos de letra do sistema. Name[he]=ניהול גופני מערכת Name[hr]=Upravljanje pismima širom sustava. Name[hu]=Rendszerbetűtípusok kezelése. --- a/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop +++ b/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop @@ -24,6 +24,7 @@ Name[fi]=Kirjasintenhallinta Name[fr]=Gestion des polices Name[ga]=Bainisteoireacht Clónna +Name[gl]=Xestión dos tipos de letra Name[hr]=Upravljanje pismima Name[hu]=Betűtípus-kezelés Name[ia]=Gestion de font @@ -79,7 +80,7 @@ Comment[es]=Instalar,gestionar y previsualizar tipos de letra Comment[et]=Fontide haldamine, paigaldamine ja eelvaatlus Comment[eu]=Instalatu, kudeatu eta aurreikusi letra tipoak -Comment[fi]=Asenna, järjestä ja esikatsele kirjasimia +Comment[fi]=Kirjasinten asennus, järjestely ja esikatselu Comment[fr]=Installer, gérer et afficher des polices de caractères Comment[fy]=Lettertypen ynstallearje, beheare en besjen Comment[ga]=Suiteáil, bainisteoireacht, agus réamhamharc na gclónna @@ -153,6 +154,7 @@ X-KDE-Keywords[fi]=kirjasin,kirjasimet,fontti,fontit,asentaja,asennin,truetype,type1,bitmap,bittikartta X-KDE-Keywords[fr]=police,polices,installeur,truetype,type1,bitmap X-KDE-Keywords[ga]=cló,clófhoireann,clónna,clófhoirne,suiteálaí,truetype,type1,mapa giotán,giotánmhapach +X-KDE-Keywords[gl]=letra, glifo, tipo de letra, tipo, instalador X-KDE-Keywords[hu]=betűkészlet,betűkészletek,telepítő,truetype,type 1,bitmap X-KDE-Keywords[ia]=font,fonts,installator,truetype,type1,bitmap X-KDE-Keywords[it]=carattere,caratteri,installatore,truetype,type1,bitmap --- a/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop +++ b/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop @@ -122,11 +122,11 @@ Comment[et]=Rakenduste käivitamisel kasutajale antava tagasiside seadistamine Comment[eu]=Aukeratu aplikazioen abiatze-jakinarazpenen estiloa Comment[fa]=انتخاب سبک بازخورد راه‌اندازی کاربرد -Comment[fi]=Valitse ohjelmien käynnistymisestä kertovan tiedon tyyli +Comment[fi]=Ohjelmien käynnistymisestä kertovan tiedon tyylin valinta Comment[fr]=Définit le style du témoin de démarrage des applications Comment[fy]=Hjir kinne jo bepale wat fisueel te sjen is by it begjinnen fan in applikaasje. Comment[ga]=Roghnaigh stíl an aiseolais tosaithe feidhmchláir -Comment[gl]=Escoller o estilo de indicación do inicio dun programa +Comment[gl]=Escolle o estilo de indicación do inicio dun programa Comment[gu]=કાર્યક્રમ પ્રતિસાદ શરૂ કરવાની શૈલી પસંદ કરો Comment[he]=הגדרות אופן המשוב בהפעלת יישומים Comment[hi]=अनुप्रयोग-प्रारंभ फ़ीडबैक शैली चुनें --- a/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop +++ b/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop @@ -151,7 +151,7 @@ Comment[pa]=NeXTStep ਦੀ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਦਰਿਸ਼ ਵਾਲਾ FVWM ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ Comment[pl]=Menedżer okien naśladujący NeXTStep, stworzony na podstawie FVWM Comment[pt]=Um gestor de janelas com a aparência e comportamento do NeXTStep. Baseado no FVWM. -Comment[pt_BR]=Um gerenciador de janelas com a aparência do NeXTSep, baseado no FVWM +Comment[pt_BR]=Gerenciador de janelas com a visual do NeXTStep, baseado no FVWM Comment[ro]=Un administrator de ferestre cu aspect NeXTStep, bazat pe FVWM Comment[ru]=Диспетчер окон на основе FVWM, повторяющий внешний вид NeXTStep Comment[se]=Lásegieđahalli mii sulastahttá NeXTStep, vuođđoduvvon FVWM:as --- a/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop +++ b/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop @@ -150,7 +150,7 @@ Comment[pa]=ਇੱਕ Imlib2 ਆਧਾਰਿਤ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ Comment[pl]=Menedżer okien oparty o Imlib2 Comment[pt]=Um gestor de janelas baseado na Imlib2 -Comment[pt_BR]=Um gerenciador de janelas baseado na lmlib2 +Comment[pt_BR]=Um gerenciador de janelas baseado na Imlib2 Comment[ro]=Un administrator de ferestre bazat pe Imlib2 Comment[ru]=Диспетчер окон на основе imlib2 Comment[se]=Imlib2-vuođđoduvvon lásegieđahalli --- a/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys +++ b/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys @@ -1608,7 +1608,7 @@ Comment[nn]=Les kommentaren for handlinga «Skriv ‘Hallo’» først.\n\nAkkurat som handlinga «Skriv ‘Hallo’», så simulerer dette tastaturinntasting. Ved å trykkja «Ctrl + Alt + B», vert tastetrykket «B» sendt til XMMS («B» i XMMS hoppar til neste song). Avkryssingsboksen «Send til bestemt vindauge» og vindauget med klassen «XMMS_Player» er vald. Tastetrykka vert altså alltid sende til dette vindauget, slik at du kan kontrollera XMMS sjølv om han for eksempel er på eit anna virtuelt skrivebord.\n\n(Køyr «xprop», trykk på XMMS-vindauget og søk etter «WM_CLASS» for å sjå «XMMS_Player»). Comment[pl]=Przeczytaj najpierw komentarz na temat akcji "Wpisz 'Hello'".\n\nTak jak w przypadku "Wpisz 'Hello'", symulujemy tu wciśnięcie klawisza. Dokładniej, po wciśnięciu Ctrl+Alt+B następuje wysłanie B do XMMS (co powoduje przejście do następnego utworu). Jeśli zaznaczona jest opcja 'Wyślij do określonego okna' i podane jest okno zawierające klasę 'XMMS_Player', to klawisz zostanie zawsze wysłany do tego okna. W ten sposób można sterować XMMS-em nawet jeśli znajduje się na innym pulpicie.\n\n(Uruchom 'xprop' i kliknij okno XMMS, potem wyszukaj WM_CLASS, a zobaczysz 'XMMS_Player'). Comment[pt]=Leia o comentário da acção "Escrever 'Olá'" primeiro.\n\nComo acontece na acção "Escrever 'Olá'", esta simula a introdução de dados do teclado; especificamente, depois de carregar em Ctrl+Alt+B, esta envia B para o XMMS (o B no XMMS salta para a música seguinte). A opção 'Enviar para uma janela específica' está activada e está definida uma janela com a sua classe a conter 'XMMS_Player'; isto fará com que os dados de entrada sejam sempre enviados para esta janela. Desta forma, poderá controlar o XMMS, mesmo que esteja p.ex. num ecrã virtual diferente.\n\n(Corra o 'xprop' e carregue na janela do XMMS para ver que a WM_CLASS é igual a 'XMMS_Player'). -Comment[pt_BR]=Leia o comentário sobre a ação "Digitar 'Olá'" primeiro.\n\nAssim como a ação "Digitar 'Olá'", esta simula uma entrada de teclado, especificamente, após pressionar Crtl+Alt+B, ela envia B para o XMMS (B no XMMS salta para a próxima música). A caixa de verificação 'Enviar para uma janela específica' é marcada e uma janela com esta classe contendo 'XMMS_Player' é especificada; isto fará com que a entrada seja sempre enviada para esta janela. Desta forma, você pode controlar o XMMS mesmo se ele estiver, por exemplo, em uma área de trabalho virtual diferente.\n\n(Execute 'xprop', clique na janela XMMS e procure por WM_CLASS para ver 'XMMS_Player'). +Comment[pt_BR]=Leia o comentário sobre a ação "Digitar 'Olá'" primeiro.\n\nAssim como a ação "Digitar 'Olá'", esta simula uma entrada de teclado, especificamente, após pressionar Ctrl+Alt+B, ela envia B para o XMMS (B no XMMS salta para a próxima música). A caixa de verificação 'Enviar para uma janela específica' é marcada e uma janela com esta classe contendo 'XMMS_Player' é especificada; isto fará com que a entrada seja sempre enviada para esta janela. Desta forma, você pode controlar o XMMS mesmo se ele estiver, por exemplo, em uma área de trabalho virtual diferente.\n\n(Execute 'xprop', clique na janela XMMS e procure por WM_CLASS para ver 'XMMS_Player'). Comment[ro]=Citiți mai întîi comentariul acțiunii „Tastați 'Salut'".\n\nCa și acțiunea „Tastați 'Salut'", aceasta simulează intrarea de la tastatură, mai exact, după apăsarea Ctrl+Alt+B, trimite B către XMMS (B în XMMS sare la următorul cîntec). Căsuța de selecție „Trimite la o fereastră specifică” este bifată și o fereastră a cărei clasă conține „XMMS_Player” este specificată; aceasta va face ca intrarea să fie trimisă întotdeauna către această fereastră. În acest fel, puteți controla XMMS chiar dacă, de exemplu, este pe un birou virtual diferit.\n\n(Rulați „xprop” și apăsați pe fereastra XMMS și căutați după WM_CLASS ca să vedeți „XMMS_Player”). Comment[ru]=Сначала прочитайте комментарий к действию по вводу слова «Hello».\n\nКак и действие по вводу слова «Hello», это действие имитирует ввод с клавиатуры. При нажатии Ctrl+Alt+B имитируется нажатие клавиши B в окно XMMS (для перехода к следующей дорожке в этом проигрывателе). Окно XMMS ищется по классу окна «XMMS_Player».\nКласс любого окна вы можете определить, запустив программу «xprop» и щёлкнув мышью на окне. Comment[si]="'Hello' ලියන්න" ක්‍රියාවේ සටහන් ප්‍රථමයෙන් කියවන්න.\n\n "'Hello' ලියන්න" ක්‍රියාව මෙන්ම, මෙය යතුරුපුවරු ආදානයක් අනුකරණය කරයි, නිශ්චිත වශයෙන්, Ctrl+Alt+B එබූ විට, එය XMMS වෙත B යවයි (XMMS හීදී B යනු ඊලඟ ගීතයට පැනීමයි). 'නිශ්චිත කවුළුවට යවන්න' සලකුණු කොටුව සලකුණු කර ඇතිනම් හා 'XMMS_Player' කාණ්ඩයක් සහිත කවුළුවක් පවතීනම් ; මෙය සැමවිටම ආදානය එම කවුළුවටම යවයි. මෙමගින් ඔබට උදාහරණයක් ලෙස වෙනස් අතත්‍ය වැඩතලයක සිට වුවත් XMMS පාලනය කල හැක.\n\n('xprop' ක්‍රියාත්මක කර XMMS කවුළුව ක්ලික් කරr WM_CLASS කාණ්ඩය සඳහා සොයා 'XMMS_Player' බලන්න). --- a/kmenuedit/treeview.cpp +++ b/kmenuedit/treeview.cpp @@ -195,7 +195,8 @@ TreeView::TreeView( KActionCollection *ac, QWidget *parent, const char *name ) : QTreeWidget(parent), m_ac(ac), m_rmb(0), m_clipboard(0), m_clipboardFolderInfo(0), m_clipboardEntryInfo(0), - m_layoutDirty(false) + m_layoutDirty(false), + m_detailedMenuEntries(true), m_detailedEntriesNamesFirst(true) { m_dropMimeTypes << s_internalMimeType << KUrl::List::mimeDataTypes(); qRegisterMetaType("TreeItem"); --- a/ksmserver/themes/default/main.qml +++ b/ksmserver/themes/default/main.qml @@ -94,7 +94,7 @@ if (leftPicture.naturalSize.width < 1) { // [1] //background.elementId = "background" - shutdownUi.width += realMarginLeft + realMarginRight + shutdownUi.width = buttonsLayout.width + realMarginLeft + realMarginRight shutdownUi.height += realMarginTop + realMarginBottom automaticallyDoLabel.anchors.topMargin = 2*realMarginTop automaticallyDoLabel.anchors.rightMargin = 2*realMarginRight --- a/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.cpp +++ b/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.cpp @@ -193,6 +193,7 @@ createMainWidget(); widget()->setAttribute(Qt::WA_TranslucentBackground); widget()->setAttribute(Qt::WA_NoSystemBackground); + widget()->installEventFilter(this); m_view = new QGraphicsView(m_scene, widget()); m_view->setAttribute(Qt::WA_TranslucentBackground); m_view->setWindowFlags(Qt::X11BypassWindowManagerHint); @@ -211,6 +212,23 @@ AuroraeFactory::instance()->theme()->setCompositingActive(compositingActive()); connect(AuroraeFactory::instance()->theme(), SIGNAL(themeChanged()), SLOT(themeChanged())); +} + +bool AuroraeClient::eventFilter(QObject *object, QEvent *event) +{ + // we need to filter the wheel events on the decoration + // QML does not yet provide a way to accept wheel events, this will change with Qt 5 + // TODO: remove in KDE5 + // see BUG: 304248 + if (object != widget() || event->type() != QEvent::Wheel) { + return KDecorationUnstable::eventFilter(object, event); + } + QWheelEvent *wheel = static_cast(event); + if (mousePosition(wheel->pos()) == PositionCenter) { + titlebarMouseWheelOperation(wheel->delta()); + return true; + } + return false; } void AuroraeClient::activeChange() --- a/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.h +++ b/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.h @@ -105,6 +105,7 @@ public: AuroraeClient(KDecorationBridge* bridge, KDecorationFactory* factory); virtual ~AuroraeClient(); + virtual bool eventFilter(QObject *object, QEvent *event); virtual void activeChange(); virtual void borders(int& left, int& right, int& top, int& bottom) const; virtual void captionChange(); --- a/kwin/clients/aurorae/src/qml/aurorae.qml +++ b/kwin/clients/aurorae/src/qml/aurorae.qml @@ -155,7 +155,13 @@ acceptedButtons: Qt.LeftButton | Qt.RightButton | Qt.MiddleButton anchors.fill: parent onDoubleClicked: decoration.titlebarDblClickOperation() - onPressed: decoration.titlePressed(mouse.button, mouse.buttons) + onPressed: { + if (mouse.button == Qt.LeftButton) { + mouse.accepted = false; + } else { + decoration.titlePressed(mouse.button, mouse.buttons); + } + } onReleased: decoration.titleReleased(mouse.button, mouse.buttons) } Behavior on color { --- a/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop +++ b/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop @@ -166,7 +166,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=KWin,Kwm,Fenster,Manager,Rahmen,Design,Stile,Themes,Optik,Erscheinungsbild,Layout,Knöpfe,Ränder,Dekorationen X-KDE-Keywords[es]=kwin,ventana,gestor,borde,estilo,tema,aspecto,sensación,disposición,botón,asa,borde,kwm,decoración X-KDE-Keywords[et]=kwin,aken,haldur,piire,stiil,teema,välimus,paigutus,nupp,pide,serv,kwm,dekoratsioon -X-KDE-Keywords[fi]=kwin,ikkuna,hallinta,ikkunaohjelma,kehys,reunus,tyyli,teema,ulkoasu,käyttäytyminen,asettelu,painike,kahva,kulma,reuna,kwm,koriste +X-KDE-Keywords[fi]=kwin,ikkuna,hallinta,ikkunaohjelma,kehys,reunus,tyyli,teema,ulkoasu,toiminta,asettelu,painike,kahva,kulma,reuna,kwm,koriste X-KDE-Keywords[fr]=kwin,fenêtre,gestionnaire,composition,bordure,style,thème,apparence,comportement,disposition,bouton,prise en main,bord,kwm,décoration X-KDE-Keywords[ga]=kwin,fuinneog,bainisteoir,imlíne,stíl,téama,cuma,brath,leagan amach,cnaipe,hanla,ciumhais,kwm,maisiúchán X-KDE-Keywords[hu]=kwin,ablak,kezelő,szegély,stílus,téma,kinézet,megjelenés,elrendezés,gomb,kezel,szél,kwm,dekoráció --- a/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop +++ b/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop @@ -125,7 +125,7 @@ Comment[et]=Klaviatuuri ja hiire seadistamine Comment[eu]=Konfiguratu teklatua eta saguaren ezarpenak Comment[fa]=پیکربندی تنظیمات صفحه کلید و موشی -Comment[fi]=Muokkaa näppäimistön ja hiiren asetuksia +Comment[fi]=Näppäimistön ja hiiren asetukset Comment[fr]=Configuration des paramètres du clavier et de la souris Comment[fy]=Hjir kinne jo de ynstellings fan toetseboerd en mûs ynstelle Comment[ga]=Cumraigh socruithe an mhéarchláir agus na luiche --- a/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop +++ b/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop @@ -37,7 +37,7 @@ Name[et]=Akende käitumine Name[eu]=Leihoen portaera Name[fa]=رفتار پنجره -Name[fi]=Ikkunoiden käyttäytyminen +Name[fi]=Ikkunoiden toiminta Name[fr]=Comportement des fenêtres Name[fy]=Finstergedrach Name[ga]=Oibriú na bhFuinneog @@ -196,7 +196,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=Aktivierung,Platzierung,Fensterverhalten,Animation,Nach vorn/hinten, Fenster,Rahmen,Umrandung,Titelleiste,Doppelklick X-KDE-Keywords[es]=foco,localización,comportamiento de la ventana,animación,elevación,autoelevación,ventanas,marco,barra de título,doble clic X-KDE-Keywords[et]=fookus,asetus,paigutus,akende käitumine,animeerimine,animatsioon,esiletoomine,automaatne esiletoomine,aknad,raam,tiitliriba,topeltklõps -X-KDE-Keywords[fi]=kohdistus,sijoittelu,sijoitus,ikkunoiden käyttäytyminen,animaatio,nosta,automaattinen nosto,ikkunat,kehys,otsikkopalkki,kaksoisnapsautus,tuplanapsautus,kaksoisklikkaus,tuplaklikkaus +X-KDE-Keywords[fi]=kohdistus,sijoittelu,sijoitus,ikkunoiden toiminta,animaatio,nosta,automaattinen nosto,ikkunat,kehys,otsikkopalkki,kaksoisnapsautus,tuplanapsautus,kaksoisklikkaus,tuplaklikkaus X-KDE-Keywords[fr]=focus,placement,comportement de la fenêtre,animation,agrandissement,agrandissement automatique,fenêtres,cadre,barre de titre,double clic X-KDE-Keywords[ga]=fócas,láithriú,oibriú na bhfuinneog,beochan,ardaigh,uathardaigh,fuinneoga,fráma,ceannteideal,déchliceáil X-KDE-Keywords[hu]=fókus,elhelyezés,ablakműködés,animáció,felemelés,automatikus felemelés,ablakok,keret,címsor,dupla kattintás --- a/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop +++ b/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop @@ -165,7 +165,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=Größe,Position,Status,Fensterverhalten,Fenster,Regeln X-KDE-Keywords[es]=tamaño,posición,estado,comportamiento de la ventana,ventanas,específicos,soluciones,recordatorio,reglas X-KDE-Keywords[et]=suurus,asukoht,olek,akende käitumine,aknad,meeldejätmine,reeglid -X-KDE-Keywords[fi]=koko,sijainti,tila,ikkunan käyttäytyminen,ikkunat,erikoisasetukset,ikkunakohtaiset,korjaukset,muista,muistaminen,säännöt +X-KDE-Keywords[fi]=koko,sijainti,tila,ikkunoiden toiminta,ikkunat,erikoisasetukset,ikkunakohtaiset,korjaukset,muista,muistaminen,säännöt X-KDE-Keywords[fr]=taille,position,état,comportement de la fenêtre,fenêtres,spécifique,contournements,rappel,règles X-KDE-Keywords[ga]=méid,ionad,staid,oibriú na bhfuinneog,fuinneoga,sainiúil,réitigh seiftithe,meabhraigh,rialacha X-KDE-Keywords[hu]=méret,elhelyezkedés,állapot,ablakműködés,ablakok,specifikus,kerülő megoldások,megjegyzés,szabályok --- a/kwin/kcmkwin/kwinscripts/kwinscripts.desktop +++ b/kwin/kcmkwin/kwinscripts/kwinscripts.desktop @@ -80,7 +80,7 @@ Comment[de]=KWin-Skripte verwalten Comment[es]=Gestionar guiones de KWin Comment[et]=KWini skriptide haldamine -Comment[fi]=Hallitse KWin-skriptejä +Comment[fi]=KWin-skriptien hallinta Comment[hu]=KWin szkriptek kezelése Comment[ia]=Gere scriptos de KWin Comment[it]=Gestione script kwin --- a/kwin/tabbox/tests/CMakeLists.txt +++ b/kwin/tabbox/tests/CMakeLists.txt @@ -14,5 +14,5 @@ kde4_add_unit_test( testTabBoxClientModel TESTNAME testTabBoxClientModel ${testTabBoxClientModel_SRCS} ) -target_link_libraries( testTabBoxClientModel ${KDE4_KDEUI_LIBS} ${QT_QTCORE_LIBRARY} ${QT_QTGUI_LIBRARY} ${QT_QTDECLARATIVE_LIBRARY} ${QT_QTTEST_LIBRARY} ) +target_link_libraries( testTabBoxClientModel ${KDE4_KDEUI_LIBS} ${QT_QTCORE_LIBRARY} ${QT_QTGUI_LIBRARY} ${QT_QTDECLARATIVE_LIBRARY} ${QT_QTTEST_LIBRARY} ${X11_LIBRARIES} ) --- a/libs/taskmanager/groupmanager.cpp +++ b/libs/taskmanager/groupmanager.cpp @@ -1070,8 +1070,16 @@ return; } - if (cg.hasKey(launcher->name())) { - cg.deleteEntry(launcher->name()); + QString launcherKey; + + if (launcher->launcherUrl().protocol() == "preferred") + // in default config the host of the preferred application url is used as key + launcherKey = launcher->launcherUrl().host(); + else + launcherKey = launcher->name(); + + if (cg.hasKey(launcherKey)) { + cg.deleteEntry(launcherKey); emit q->configChanged(); } } @@ -1127,7 +1135,7 @@ foreach (const LauncherItem * item, launchers) { if (item->launcherUrl() == url) { return index; - } + } ++index; } --- a/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop +++ b/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop @@ -20,6 +20,7 @@ Name[pl]=Domyślny pulpit Name[pt]=Ecrã por Omissão Name[pt_BR]=Área de trabalho padrão +Name[ru]=Рабочий стол по умолчанию Name[sl]=Privzeto namizje Name[sr]=Подразумевана површ Name[sr@ijekavian]=Подразумијевана површ --- a/plasma/generic/dataengines/mpris2/plasma-dataengine-mpris2.desktop +++ b/plasma/generic/dataengines/mpris2/plasma-dataengine-mpris2.desktop @@ -18,6 +18,7 @@ Name[pl]=MPRIS2 Name[pt]=MPRIS2 Name[pt_BR]=MPRIS2 +Name[ru]=MPRIS2 Name[sl]=MPRIS2 Name[sr]=МПРИС 2 Name[sr@ijekavian]=МПРИС 2 @@ -44,7 +45,7 @@ Comment[nl]=Levert informatie uit en besturing aan mediaspelers via MPRIS2 Comment[pl]=Dostarcza informacji z odtwarzaczy multimedialnych, a także steruje nimi przez MPRIS2 Comment[pt]=Fornece informações e controla leitores multimédia através de MPRIS2 -Comment[pt_BR]=Fornece informações e controla leitores multimídia através de MPRIS22 +Comment[pt_BR]=Fornece informações e controla leitores multimídia através de MPRIS2 Comment[sl]=Prikazuje podatke in omogoča nadzor večpredstavnostnih predvajalnikov Comment[sr]=Подаци из медија плејера и управљање њима преко МПРИС‑а 2 Comment[sr@ijekavian]=Подаци из медија плејера и управљање њима преко МПРИС‑а 2 --- a/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop +++ b/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop @@ -38,6 +38,7 @@ Name[pt]=Informações do Item de Notificação do Estado Name[pt_BR]=Informações do Notificador de Status Name[ro]=Informații notificator de stare +Name[ru]=Сведения уведомлений о состоянии Name[si]=තත්ව දැනුම්දෙන්නාගේ තොරතුරු Name[sk]=Informácie o oznámení stavu Name[sl]=Podatki obvestilnika o stanju @@ -91,6 +92,7 @@ Comment[pt]=Motor para a informação do estado das aplicações, baseado no protocolo do Item de Notificação do Estado. Comment[pt_BR]=Mecanismo para informação de status de aplicativos baseado no protocolo do Notificador de Status. Comment[ro]=Motor pentru informațiile de stare ale aplicațiilor, bazat pe protocolul Notificator de Stare. +Comment[ru]=Движок данных о состоянии программ, основанный на протоколе уведомлений о состоянии. Comment[si]=තත්ව දැනුම්දීම් නියමාවලිය මත පදනම් වූ යෙදුම්වල තත්ව තොරතුරු සඳහා එන්ජිම. Comment[sk]=Nástroj pre informácie o stave aplikácie, založený na protokole o oznámení stavu. Comment[sl]=Pogon za podatke o stanju programov, ki temelji na protokolu obvestilnika o stanju. --- a/plasma/generic/runners/nepomuksearch/nepomuksearchrunner.cpp +++ b/plasma/generic/runners/nepomuksearch/nepomuksearchrunner.cpp @@ -43,6 +43,8 @@ #include #include #include + +using namespace Nepomuk::Vocabulary; namespace { /** @@ -133,9 +135,9 @@ Nepomuk::Resource res = match.data().value(); KUrl url = res.resourceUri(); - if (res.isFile() && res.toFile().url().isLocalFile()) { - url = res.toFile().url(); - } + KUrl nieUrl = res.property( NIE::url() ).toUrl(); + if( !nieUrl.isEmpty() ) + url = nieUrl; KService::Ptr preferredServicePtr; if (res.hasProperty(Nepomuk::Vocabulary::NIE::mimeType()) && --- a/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop +++ b/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop @@ -167,6 +167,7 @@ X-KDE-Keywords[pt]=Acções do Dispositivo Solid X-KDE-Keywords[pt_BR]=Ações do dispositivo Solid X-KDE-Keywords[ro]=Acțiuni dispozitiv Solid +X-KDE-Keywords[ru]=Действия для устройств Solid X-KDE-Keywords[sk]=Akcie zariadení Solid X-KDE-Keywords[sl]=solid,naprave,dejanja,strojna oprema X-KDE-Keywords[sr]=Solid Devices Actions,Солидове радње над уређајима --- a/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop +++ b/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop @@ -40,6 +40,7 @@ Name[pt]=Gestor das Notificações de Estado Name[pt_BR]=Gerenciador de notificações de status Name[ro]=Gestionar notificator de stare +Name[ru]=Диспетчер уведомлений о состоянии Name[si]=තත්ව දැන්වීමේ කළමනාකරු Name[sk]=Správca oznámení stavu Name[sl]=Upravljalnik obvestilnika o stanju @@ -95,6 +96,7 @@ Comment[pt]=Faz a gestão dos serviços que fornecem interface de notificação do estado Comment[pt_BR]=Gerencia os serviços que fornecem interfaces de notificação do status Comment[ro]=Administrează serviciile care furnizează interfețe utilizator pentru notificări de stare +Comment[ru]=Управление службами интерфейсов уведомлений о состоянии Comment[si]=පරිශීලක අතුරු මුහුණත් වලට තත්ව දැනුම් දීම් සපයන සේවා කළමනාකරනය කරයි Comment[sk]=Spravuje služby, ktoré poskytujú užívateľské rozhrania pre oznámenie stavu Comment[sl]=Upravlja s storitvami, ki ponujajo uporabniške vmesnike obvestilnika o stanju --- a/systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop +++ b/systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop @@ -35,6 +35,7 @@ GenericName[pt]=Configuração do Sistema KDE GenericName[pt_BR]=Configurações do sistema KDE GenericName[ro]=Configurări de sistem +GenericName[ru]=Параметры системы KDE GenericName[sk]=Nastavenie systému KDE GenericName[sl]=KDE-jeve sistemske nastavitve GenericName[sr]=КДЕ Системске поставке @@ -79,6 +80,7 @@ Name[pt]=Configuração do Sistema KDE Name[pt_BR]=Configurações do sistema KDE Name[ro]=Configurări de sistem KDE +Name[ru]=Параметры системы KDE Name[sk]=Nastavenie systému KDE Name[sl]=KDE-jeve sistemske nastavitve Name[sr]=КДЕ Системске поставке --- a/systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop +++ b/systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop @@ -22,7 +22,7 @@ Name[es]=Apariencia y comportamiento comunes Name[et]=Üldine välimus ja käitumine Name[eu]=Itxura eta portaera arrunta -Name[fi]=Yleinen ulkoasu ja käyttäytyminen +Name[fi]=Yleinen ulkoasu ja toiminta Name[fr]=Apparence et comportement général Name[he]=התנהגות ומראה אחידים Name[hi]=सामान्य रूप व स्वभाव --- a/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop +++ b/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop @@ -30,7 +30,7 @@ Name[et]=Akende käitumine Name[eu]=Leihoen portaera Name[fa]=رفتار پنجره -Name[fi]=Ikkunoiden käyttäytyminen +Name[fi]=Ikkunoiden toiminta Name[fr]=Comportement des fenêtres Name[fy]=Finstergedrach Name[ga]=Oibriú na bhFuinneog --- a/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop +++ b/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop @@ -31,6 +31,7 @@ X-KDE-Keywords[pt]=Configuração do Sistema X-KDE-Keywords[pt_BR]=Configurações do sistema X-KDE-Keywords[ro]=Configurări de sistem +X-KDE-Keywords[ru]=Параметры системы X-KDE-Keywords[sk]=Systémové nastavenia X-KDE-Keywords[sl]=Sistemske nastavitve X-KDE-Keywords[sr]=System Settings,Системске поставке --- a/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop +++ b/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop @@ -31,6 +31,7 @@ X-KDE-Keywords[pt]=Configuração do Sistema X-KDE-Keywords[pt_BR]=Configurações do sistema X-KDE-Keywords[ro]=Configurări de sistem +X-KDE-Keywords[ru]=Параметры системы X-KDE-Keywords[sk]=Systémové nastavenia X-KDE-Keywords[sl]=Sistemske nastavitve X-KDE-Keywords[sr]=System Settings,Системске поставке